Прекращать работу крана при силе ветра, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению.
Не допускать освобождения с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов, канатов или цепей.
Не допускать установки стреловых самоходных кранов на площадках с уклоном более установленного для данного типа крана, на свеженасыпанном не утрамбованном грунте, менее расстояний, указанных в таблице.
Наименьшее допустимое расстояние от основания откоса выемки до ближайших опор крана:
Не допускать на месте производства работ кранами, а также на кране нахождения лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе.
Все лица, находящиеся на строительной площадке, обязаны носить защитные каски.
При авариях и несчастных случаях ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, должны немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи и поставить в известность старшего на объекте УПЗ, а также обеспечить сохранность обстановки до прибытия представителя органа государственного надзора и членов комиссии, если это не угрожает здоровью и жизни людей и не ведет к возникновению других опасных происшествий.
Ответственные за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, несут ответственность за качество выполняемой работы в соответствии с действующим законодательством.
Требования безопасности для стропальщиков
Перед началом работы стропальщик должен:
привести в порядок рабочую одежду;
застегнуть или обвязать манжеты рукавов;
заправить одежду так, чтобы не было свисающих концов;
получить инструктаж о правилах, порядке и габаритах складирования грузов;
произвести приемку грузозахватных приспособлений, убедившись в их исправности, наличии на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности;
проверить исправность тары и наличие на ней надписи о ее назначении, номера, собственной массы и предельной массы груза, для транспортировки которого она предназначена;
произвести внешний осмотр канатов, стропов, траверс и убедиться в их исправности;
подобрать грузозахватные приспособления, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза. Грузоподъемность стропа должна соответствовать усилию от веса поднимаемого груза, числа ветвей и угла их наклона; угол между ветвями стропа не должен превышать 90°;
проверить освещенность рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении следует сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
При необходимости использования лестниц, подставок для выполнения работ перед началом работы следует убедиться в их исправности.
Стропальщик должен убедиться, на каком расстоянии от зоны работы крана расположены линии электропередач. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы вблизи линий электропередачи (ближе 30 м от крайнего провода) без письменного разрешения главного инженера предприятия (наряда-допуска) и без присутствия ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Приступать к работе стропальщик должен только после получения инструктажа от, ответственных за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
Стропальщик должен помнить, что он несет ответственность за несчастные случаи или повреждения, происшедшие вследствие подачи им неправильного сигнала машинисту или неверной строповки перемещаемых грузов.